ディスク・オン・デマンドって、…Amazon.co.jp いつのまに始めてたんだ…

というより、外国映画枠で37本しかまだないのに、この時点で、コレが入ってるとは。
喜んだけど驚いた(^^;)

日本製VHS(当然字幕あり)は持っているし、それをDVD-Rにダビングしたイマイチ画質のものも持っているし、字幕無しDVD(海外のTV録画だが画質はまずまず)のコピーも持っている。
となると3900円は高価い、でも…

まあ、英語字幕と日本語字幕が両方あるというのはイイかもしれん。

心がワクワクドキドキする。

コメント

nophoto
たけだ
2013年12月3日9:48

これはTSUTAYAでやっている名作レスキュー隊と関係あるのかもしれませんね。
値段が全く同じです。

アメリカのWARNER ARCHIEVE作品に日本語字幕をつけただけで倍以上の値段になっています(アメリカでは15ドル前後で発売)。

アメリカ版は、英語字幕が付いていることが多いのでそれで我慢できる人はこちらを買うでしょうね。

おそらくプレス数も少ないでしょうからなかなか中古店には現れないような気がします。

ボースン
2013年12月4日0:21

こんばんわ。お久しぶりです~!
TSUTAYA意識してるのかもしれません。これまで日本のアマゾンは本国じゃやってるインスタントビデオもやってくれてなかったですしね。

>アメリカ版は、英語字幕が付いていることが多いのでそれで我慢できる人はこちらを買うでしょうね。

うーん、でも最近めっきり英語字幕つきのディスクがアメリカでも減ってきた気がするんですよ。英国盤より米国盤のほうが字幕付き率が高いと思ってたのに差がなくなってきた感じ。
特にオンデマンド、アーカイヴ系がダメ。
クラシック映画、イイものを出してくれるんだけど字幕がないのでがっくりです…

そうなると高くても字幕のあるモノに流れるかも。
結局は英語力のモンダイです。知は力なり。orz

nophoto
さがみひいす
2013年12月7日10:49

ヒースプロの「秘密諜報機関」は僕の宝物ですが(VHS)(笑)。
ところが日本の特定秘密保護法は、あの踏んでみなきゃわからないという“地雷”みたいなものですねー。
いや使う人間を想像するとそれ以上は確かか。

ただ「あんな脅しをつくっても、リークする人はする」とか、東京新聞だったか、朝日かに、誰かが言ったことが載ってました。

うん、誰のためか、何のためか考えればね…できれば見習いたい。素敵人々もいるものですね。

ボースン
2013年12月8日1:43

特定秘密保護法、一部名前が似てるが、うらはらにヤな感じです。
「真のリベラル」ウィドマーク様だって、きっと…

お気に入り日記の更新

日記内を検索