とどきました(^^♪
まさか日本でDVD出るとは思ってなかったもんなー、テーマと時代的に。ほんとびっくり。

ブロードウェイさん(メーカー)なかなかやってくれます。

前に海外でTV録画されたものを(無字幕)見て、意味を悩んでいた“my red wagon” は、このディスクの字幕では「スネの傷」と訳されていました。なるほど。
微妙にひっかかるけど最小の文字数でとなると、理解できます。

字幕なし番視聴時の日記はこちら
http://13374.diarynote.jp/200906250019488418

最後のほう、脱走兵対処のくだりとエンディングだけ見てしまいました。
リチャード・ウィドマークのビシッ!とした指導教官ぷりに胸があつくなります。うふ(*^^*)
なんか画質や音質はイマイチですけども…
まっ、日本語字幕代の価値と思えば決して惜しくないっ♪

ああ…連休中も半分は仕事だけれど、5/1.2.3はとりあえず連休。実家に行ったりするが、ぜんぜん見れないでいる映画も、今週こそは見たいぞ。

お気に入り日記の更新

日記内を検索